管道升《深秋帖》字库版

管道升《秋深帖》 纸本,行书,册页,纵26.9cm,横53.3cm,18行。北京故宫博物院藏。

她与东晋的女书法家卫铄“卫夫人”,并称中国历史上的“书坛两夫人”。在书法上,赵孟頫、管道升夫妻俩最值得一提的是《秋深帖》,全帖为行书,其笔力扎实、体态修长,秀媚圆润,畅朗劲健。

《秋深帖》整篇文字断句、起笔不拘一格,结构错落有致,研读观赏之下,每一处的起笔、停顿、运势,都有其章法,却又化章法于无形,体现出书法家的艺术技巧达到了炉火纯青、出神入化的境界。

赵孟頫与管夫人感情至深,所以大部分专家认为,《秋深帖》应该是赵孟頫代替夫人管道升所写。从字迹上看,《秋深帖》笔体温和、典雅,正与赵孟頫的行书特点相契合。

专家推测,可能是赵孟頫代夫人回复家信,而他信笔写来一时忘情,末款署了自己的名字,发觉之后,深爱妻子的赵孟頫觉得属自己的名字不妥,所以连忙又改了过来。

这封家书以赵孟頫的妻子管道升的口吻写道:“道升跪复婶婶夫人妆前,道升久不奉字,不胜驰想,秋深渐寒,计惟淑履请安。”当时季节渐入深秋,书信表达了他们关心长辈的思念。

信中还向婶婶讲述了家里的亲戚往来,“近尊堂太夫人与令侄吉师父,皆在此一再相会,想婶婶亦已知之”。只是在这帖页末尾的落款,字迹模糊,虽然署了夫人管道升的名字,却一眼看得出是经过涂改的。

该升札题名问题,是由于丈夫意识写的兴致勃勃,不小心题了自己的名字上去,因为这通手札写的太漂亮了,自己也不舍得毁弃,便在名字上略作涂改,原文题字为赵孟頫的字—子昂,修改为道升。

【释文】道升跪复,婶婶夫人妆前,道升久不奉字,不胜驰

【释文】想,秋深渐寒,计惟淑履请安。近尊堂太夫人与

【释文】令侄吉师父,皆在此一再相会,想婶婶亦已知之,兹有蜜果四

【释文】盝,糖霜饼四包,郎君鲞廿尾,烛百条拜纳,聊见微意,辱

【释文】略物领,诚感当何如。未会晤间,冀对时珍爱,官人不别作书,附

【释文】此致意,三总管想即日安胜,郎娘悉佳。不宣,九月廿日,道升跪复。

【释文】道升跪复,婶婶夫人妆前,道升久不奉字,不胜驰想,秋深渐寒,计惟淑履请安。近尊堂太夫人与令侄吉师父,皆在此一再相会,想婶婶亦已知之,兹有蜜果四盝,糖霜饼四包,郎君鲞廿尾,烛百条拜纳,聊见微意,辱略物领,诚感当何如。未会晤间,冀对时珍爱,官人不别作书,附此致意,三总管想即日安胜,郎娘悉佳。不宣,九月廿日,道升跪复。

,这两口子真他妈绝了!,转发了

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享